SVT/TT översätter ‘dignity’ rätt av misstag?

Någon som vet om den här översättningen av ‘dignity’ som ‘värdighet’ är något som SVT/TT har gjort med flit, eller är det ett misstag? Alla på systemmedias sida brukar ju ideligen skriva och säga ”allas lika värde” i stället.

dignity-vardighet20170201svt

Skärmdump från SVT 1. februari 2017. Artikeln kommer från TT.

Annonser

Ett svar

  1. Inga fler inköp på IKEA.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: